L'automne. Cette saison est très court comme j'en pense chaque année car je n'aime pas trop le froid qui arrive à la suite de cette période.. Malgré cela, dès fois j'ai profité des nourritures saisonnières
en allant faire des courses au marché. Par exemple le kaki, le champignon, le maquereau, la citrouille.
en allant faire des courses au marché. Par exemple le kaki, le champignon, le maquereau, la citrouille.
Ce qui est intéressant, c'est que ces aliments sont délicieux dans la même saison au Japon aussi. Mais leur goût sont très différents, si bien qu'il fasse changer manière de cuisiner. Comme j'aime inventer des choses (un peu n'importe..), je m'amuse avec !
Or, bien que le froid ait arrivé un peu trop tôt, notre corps pourrait dégager de la raideur, résister de la maladie et rejeter d'une envie d'hiberner..!
La pratique de yoga en devrait aider, on sentirait cela avec son propre corps, intérieurement, profondément.
Je vous annonce le nouveau cours de yoga de décembre.
Jeudi 20h-21h15 Hata yoga (dés fois je mélangerai Yin yoga et Vinyasa) à juste à côté de Parc Montsouris, rue Gazan, RER Cite Universitaire, dans 14éme. C'est un espace très confortable grâce à Marie-Hélène.
N'hésitez pas à me contacter pour ce cours, également pour les cours de lundi 13h, mardi 20h et samedi 12h continuant.
Ci-dessous, des photos de l'automne du Japon que mon père a pris. L'automne du Japon.
こんにちは、皆さまお元気でしょうか。
パリは、、こんなに早く、こんなに寒くなりました。それでも、 体の縮こまりを解放し、風邪やインフルエンザから逃れ、家の中に閉じこもりたくなる気持ちを吹き飛ばしていきたいですね。ヨガの練習はそれを大いに手助けするでしょう。 練習を続けることによって、 自身の体でそれを深く感じられると思います。
さて、
12月から木曜のクラスが新しくなります。
木曜の20時~21時30分、ハタヨガのレッスンを始めます。( 参加者によって陰ヨガやヴィンヤサ(アシュタンガヨガ) を取り入れます。)
場所は14区のParc Montsouris すぐ横のrue Gazanにある(最寄はRERのCite Universitaire)、とても心地よいスペースです。 Marie- Hélèneさんのご好意で借りることができました。
ご興味ある方は、お気軽にご連絡ください。
変わらず月曜13h、火曜20h、 土曜12hのクラスも行っています。
下の写真は父が撮った写真です。日本の秋。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire